Sunday, December 19, 2010

The Translator

A hundred women, beautifully dressed in multi-coloured sari arrived, chatting noisily while picking up a cup of hot masala tea. After several minutes of enjoying friendly greetings, each one found her place to sit on a red plastic chair in the Calcutta India Bible Society office, situated on the second floor of a two hundred year old heritage building. The meeting began.

Then Sahana pulled the extra fabric of the crisp white and royal blue sari scarf over her bowed head and prayed out loud in Bengali. Although I did not understand the language, her powerful voice, clear delivery and sincere approach drew me into God's presence. I looked forward to her interpreting for the day's event, and especially for my message.

In spite of the excessive heat sending rivulets of perspiration along my hairline and beyond, chills rippled down my spine as she translated the recited scripture and message on a woman's value. As I turned, she did also. At my slightest hand movement, hers followed. Words barely left my mouth before she grabbed them and threw them out to the audience. Volume, voice and inflection copied perfectly, challenging me to focus on my words. Although we both had different coloured skin and looked nothing alike, I watched in amazement as I saw myself in Sahana. She became me for that day. Not only were words interpreted but so was I. In doing so, she powerfully communicated God's word, His love, plan and purpose for women to enjoy their divinely designed role. In a male dominated society, they were timely words.

Sahana Adhikary, born into the highest Hindu caste order, Brahman, excitedly shared the meaning of her name with me. "Sahana means voice, Adhikary means king so I am the 'voice of the King'". Accepting Christ as her saviour necessitated leaving her cultural heritage behind. With a bold determination to speak about her newfound faith, she lived out her name.

Meanwhile, out on the streets of Calcutta, festival preparations were under way for the Durga Pujit, one of the biggest annual Hindu celebrations. Ten days of feasts, partying and sacrificing to honour the goddess of all creation. The eight- armed, three- eyed idol is believed to wipe away the miseries and suffering of her devotees. In a culture where caste position still exists, it wasn’t difficult to see that this idol held them in bondage, each dwelling making an effort to display their own shrine or altar, whether simple or elaborate. Daily displays of flowers, incense and food marked every few feet along the sidewalk or road in an attempt to gain Durga's favour. All were oblivious to the fact that no more sacrifices are needed to enjoy an abundant life.

During our time together, I enjoyed Sahana's companionship, watching her brown eyes flash understanding as she passed on my words and thoughts. Without her, there was no message of hope that day.

I can't help but wonder if God felt like that when Jesus became His translator. Language wasn't the barrier, sin was. When Jesus appeared, He translated the words of the Father, communicating to us the greatest story of love.


The streets were busy the day He arrived on earth too. Many were not aware that the Prince of Peace had arrived. But to those who listened, they heard a voice say, "Behold the virgin shall be with child, and shall bear a Son and they shall call His name Immanuel, which translated means, 'God with us.'" Matthew 1:23 NAS

"The Word became flesh and blood and moved into the neighbourhood. We saw the glory with our own eyes, the one-of-a-kind glory, like Father, like Son." John 1:14 The Message

There is power in being an image-bearer. For that reason, here is my Christmas prayer for this year: May the image of God, the Son, be reflected in everything I say and do, so that I may translate who He is to others.

Saturday, December 11, 2010

Ruth in Action- Krivoy Rog, Ukraine


Memories of our time in the Ukraine linger, creating a longing to return. While Bob worked on the rehab centre, Margaret and I spoke, taught and gleaned many treasures of wisdom from women and men in that area.

Church of Praise- Pastors Conference- November 24- 25
Margaret Gibb and Brian Egert- keynote speakers



At the beginning of each session, I shared my love for memorizing and a few tips that I have found helpful.


Below: Anya, my translator interprets my recitation of Psalm 8.


Giving instruction to the conference participants. The goal: to collectively recite the nine verses of the Psalm using their own creative ideas.






A bag of oranges provides an illustration. Ask me "what?"




The second day at the Pastors conference. Rejoicing filled the room as all joined in to recite, "Oh Lord, our Lord, How majestic is your name in all the earth." Joy erupts on each face as the task is completed.

The above picture was taken before renovations began. Over one hundred twenty-two churches have birthed from this mother church.


I have been extremely blessed with this privilege of encouraging the 'hiding of God's word in one's heart'. The response from Ukrainians is overwhelming.


Check out this group of women practicing the Psalm. Let me know your thoughts.



Enjoying the journey!

Ruth

Stop by again very soon for more action in Ukraine!

Thursday, December 2, 2010

Christmas List: Tonights Radio Show

Thank you to four Canadian authors featured tonight, December 2, at 9:00 PM on Words To Inspire by Seasoned With Salt. You can learn more about their work, and make any recommended Christmas purchases on their sites. Check them out!


Donna Mann
(also check out Donna's work on meadowlane.homestead.com)



Denise Rumble
(check out her work on The Word Guild or Canadian Christian Writers)


If you missed this Christmas list show with book ideas for the whole family, listen online or subscribe to our audiocast HERE or listen on iTunes HERE


Don't forget to listen live at 94.3 FaithFM Kitchener every thursday at 9pm www.faithfm.org